Nos services

Pour plus d’information ou pour accéder à nos services, veuillez nous contacter ou prendre un rendez-vous ici.

Nous sommes contents de connecter nos membres, utilisateur/trice.s des services et communauté avec tout dont nous pouvons concernant sujets tel que: la réduction des méfaits (ex. sécurisex et sécuridrogue), des identités de genre, la transition de genre médicale et/ou légale, la sexualité et des infections sexuellement transmissible, le travail de sexe, le garde d’enfants, l’aggression sexuelle, et plus.

Veuillez noter que le Centre de lutte contre l’oppression des genres n’est pas un organisation de première ligne, mais travaille dans un écosystème des organisations dédiés à aider notre population de utilisateur/trice.s des services comme nous le pouvons. Bien que nous sommes toujours disposés à fournir des ressources et recommandations pour une grande nombre d’enjeux reliés à notre mandat, il est possible que nous n’ayons pas de la programmation pour chacun des ces enjeux spécifiques à tout temps.

Toute la matière de réduction des méfaits au Centre est offerte sur une base gratuite, sans-questions, et à faible barrière. Ce qui suit est une sélection de la matière présentement disponible au Centre: des tampons et serviettes hygéniques, des provisions diverses de sécurisex, des kits naloxone nasal et injectable, des syringes et sniffeurs pour l’usage des drogues injectables et inhalantes plus sécure, de la matière reliée à la thérapie de remplacement d’hormone (TRH).

Démarrant en mars 2023, le Centre sera un Pick-Up Partner Site (site de ramassage) avec la programme I’m Ready (je suis prêt.e) de REACH Nexus. Le programme donne 50 000 kits de autotest VIH INSTI; et offre aux participants le choix de connecter, soit avec de la soutien des pairs formés, soit leur-même, à des chemins de soin avec des ressources en ligne. I’m Ready collecte du participant des données anonymisées par des sondages dans l’application mobile I’m Ready, Test du programme; les participants utilisera cette appli pour commander leur kit(s) de autotest VIH.

Vous ne voyez pas ce que vous cherchez ? Contactez-nous — ça se peut qu’on a déjà ce que vous cherchez à notre bureau, et, sinon, c’est probable que nous pouvons le commander pour vous sans coût.

De la matière affirmante de genre est disponible au Centre sur une base pay-what-you-can (payez-ce que-vous-pouvez), et personne ne sera refoulé pour une manque de fonds. Ce qui suit est une sélection de la matière affirmante de genre disponible en ce moment au Centre: des binders de plusieurs tailles, longeurs, et couleurs; des gaffs de plusieurs tailles. A venir bientôt de Adam, notre Coordinateur de l’engagement communautaire: du trans tape, des prosthèses mammaires, des packers souples, et plus.

Vous ne voyez pas ce que vous cherchez ? Contactez-nous — ça se peut qu’on a déjà ce que vous cherchez à notre bureau, et, sinon, c’est probable que nous pouvons le commander pour vous sans coût.

Soutien entre pairs (PSA)

Notre service de soutien entre pairs est fermé pour l’été. Les applications de bénévolat pour l’année 2023-24 sont maintenant ouvertes — postulez ici!

Notre service de soutien entre pairs sans rendez-vous est un service phare pour le Centre. Ce service, opéré par des bénévoles formés, offre l’opportunité à notre communauté de recevoir du soutien entre pairs, qui est tête-à-tête et confidentiel, chaque lundi et mercredi à notre bureau ou en ligne. Fonctionnant sur des philosophies de la réduction des méfaits, non-jugement, autonomisation, et non-directivité, les bénévoles SEP sont là pour créer et fournir une espace ou tout le monde peut être écouté sans jugement et sans interruption. Les bénévoles SEP peuvent aussi offrir de l’aide avec la navigation des ressources et la fourniture des recommandations.

Notez: nous n’offrons pas de l’aide psychologique ou de la psychothérapie! Au lieu, nos bénévoles sont formés à valider vos expériences et émotions avec une pratique d’écoute active minutieuse.

Groupes de soutien

Nos groupes de soutien sont fermées pour l’été. Veuillez noter que les groupes prennent place principalement en anglais.

Dans l’automne 2022, le Centre — via Barbara Saldana, qui viens de quitter sa poste comme Coordinatrice de soutien entre pairs — a commencé à offrir trois différents groupes de soutien, en plus du service tête-à-tête: Trans & Non-Binary Support Group (groupe de soutien pour des personnes trans et non-binaire), Qurious (pour ceux qui sont curieux/euses d’explorer leur identité), and Stitch N Bitch Gatherings (juste pour jaser et faire de l’art artisanal).

Si vous avez participé à ces groupes, nous vous invitons de partager n’importe quel feedback pour des groupes en futur.

Programmation santé mentale et bien-être

Organisé par notre Coordinateur/trice de soutien entre pairs, et animé par des organizateur/trice.s de talent de la région, le Centre tient un offre constant du programmation dans le domaine de santé mentale et bien-être.

Plus récemment, nous avons offert un série de Yoga & Méditation QTBIPOC, et une Expérience dIncarnation Queer. Les deux ont été des grands succès pendant les 6 semaines et on espère d’offrir des expériences similaires dans le futur.

Tous les changements de nom à Concordia sont effectués par l’équipe Birks. Vous pouvez les contacter par téléphone (514-848-2424, ext. 2668) ou par courriel (name.change@concordia.ca).

Les étudiant.e.s de Concordia peuvent faire une demande de changement de nom pour pouvoir remplacer leur prénom légal par leur prénom d’usage commun sur leur identification étudiante, les listes d’étudiants, etc. Si demandé, la mention de genre peut aussi être enlevé, qui échappera des salutations genrées. Un changement de nom légal n’est pas requise pour ce changement à Concordia.

Si ou quand votre nom sera changé juridiquement, vous pouvez recontacter l’équipe Birks pour pouvoir avoir votre nouveau nom légal sur tout documentation officielle. L’équipe Birks peut aussi vous aider à commencer le processus de changement de votre code permanente. Vous aurez besoin de présenter votre certificat de changement de sexe et/ou de nom afin de procéder avec ces changements-ci.

Finalement, l’équipe Birks peut vous aider à comprendre, comment étudiant.e actuel ou ancien, comment faire une demande pour des documents de l’université qui corréspon à votre changement de nom.

Cliquez ici pour consulter le site web de Concordia concernant le changement de nom préféré.

Pour plus d’assistance avec des changements de nom d’étudiant.e.s de Concordia, envoyez un courriel à info@genderadvocacy.org.

Notre service de changement de nom et de marqueur de genre est OUVERT sur rendez-vous uniquement.

Pour prendre rendez-vous avec notre commissaire aux serments, vous pouvez suivre ce lien.

Nous pouvons vous fournir des conseils, des formulaires et un service de commissaire aux serments sur place, sur la base du principe “payez ce que vous pouvez”. Le formulaire de prise de rendez-vous contient une liste de tout ce qu’il est nécessaire d’apporter pour réussir à changer votre nom et votre marqueur de genre avec nous. Une fois que votre demande est complète, nous pouvons vous fournir des services d’impression et d’envoi par la poste, si nécessaire. Ce processus prend environ une heure.

Le programme Missing Justice est un autre programme de longue date du Centre. Ayant été coordonné par Dayna Danger, militant et artiste Autochtone, Mischa Shadloo a pris controle du programme avec la prise de son post de Coordinatrice de programmation. Avec ce changement, Mischa et le Centre on essayé de prendre plus d’un rôle de soutien dans son activisme relié à Missing Justice pour permettre aux voix et désirs de la communauté Autochtone à rester au premier rang de cette campagne.

Lisez plus concernant la direction que Mischa prenait avec de l’activisme dirigé par la communauté Autochtone avec le programme Elder in Residence au Centre durant l’hiver 2022 sur notre page Projets.

MMIWG2S Vigils

In collaboration with community organizations with an Indigenous focus, such as Iskweu and the Native Friendship Centre, our organization supports in the organization of two annual vigils honor, remember, and raise awareness for the ongoing Missing and Murdered Indigenous Women, Girls and 2Spirit people (MMIWG2S) crisis on February 14th and October 4th, centring the families and communities most directly affected by MMIWG2S.

En collaboration avec des organisation communautaires avec un concentration sur les peuples Autochtones, tels que Iskweu et le Foyer pour femmes Autochtones, le Centre soutient l’organisation de deux veilles annuelles — le 14 février et le 4 octobre — afin d’honorer, se souvenir, et sensibiliser autour la crise en cours de femmes, filles et personnes 2-Spirit Autochtones disparues et assassinées (FF2SADA). Les veilles sont centrés autour des familles et des communautés les plus directement affectés par la crise FF2SADA.